Chicago格式也是留学生Essay写作常见格式,但是相对来说比较少见,但是不乏会遇到这类格式的写作技巧。需要代写吗?
掌握Chicago格式对于留学生而言是一门加分项,可以应对更多风格的essay写作,对完成日常作业和发表期刊都有很大帮助,本文描述了Chicago格式,希望能帮助到广大新西兰留学生。
目前,学术界广泛接受的文件分为三种形式:美国心理学协会APA、美国航天局、现代语言协会(Modern Language Association、MLA)和芝加哥Chicago Manual Style(CMS)。许多学生认为Chicago格式是非常陌生的。然而,Chicago格式是最常用的英文文件格式。essay有两种主要的引用形式:评注和参考书目。
Chicago format is also a common format for international students’ essay writing, but it is relatively rare, but there are many writing skills that will encounter such a format. Mastering the Chicago format is a plus item for international students, which can cope with more styles of essay writing, and is very helpful for completing daily work and publishing journals. This paper describes the Chicago format, hoping to help the majority of international students.ch present, the documents widely accepted by the academic community are divided into three forms: American Psychological Association, NASA, Modern Language Association (MLA) and Chicago Manual style (CMS). Many students think the Chicago format is very strange. However, the Chicago format is the most commonly used English file format. Essay has two main forms of Citation: commentary and bibliography.
芝加哥格式essay写作方法
Key point 1.短语词组搭配错误 Incorrect collocation of phrases and phrases
Athough can’t be used with but
Because can’t be used with so
From the perspective of Chinese logic, although it is a fixed usage of a sentence, this usage is wrong in English. In the same sentence, no matter whether you have separated by commas, there will be no more “but” because “, there will be no so
In addition to cause, there are also due to / since / on account of / as a result of and so on. Don’t always use the same word in an essay to express the same meaning in English. Why are so many phrases and phrases limited to the same expression?
We suggest that we use however instead of but and nevertheless / in spice of / even thought. As for some phrases with fixed collocation, it is suggested that the writer should check them out in the uncertain situation, and then use another expression that can’t be verified in the real situation
Point 2. 时态保持一致的原则Principle of temporal consistency
在复合句中的某些从句中尤其是宾语从句从句时态要和主句时态保持一致
In some clauses of compound sentences, especially the tense of object clause and subject clause should be consistent
The sentence patterns that many writers use are:
He argued that people could be influenced by environment(2015).
In this kind of typical object clauses, it’s easy for writers to ignore the tense of the clauses. Most of them will make the clauses into the general present tense and the past tense
Examples of errors are:
He argued that people can be influenced by environment(2015).
Unless the object clause is part of a general rule or truth, such as the sun rising and setting in the East, the general present tense will remain unchanged, the tense of the clause will be consistent with the subject clause
The tenses of two sentences connected by and / so / thereforee should also be the same, for example:
Both of his parents were absent,therefore,this was a sad parents’meeting to him.
Point 3.同一个句子不能出现两个谓语动词 Two predicate verbs cannot appear in the same sentence
Examples of errors:
It aviods too many objective comments appear
The writer who can write such a sentence suggests that he should first work hard on his own grammar, which is a typical Chinglish
A sentence should have an obvious subject predicate object structure. Find out whether the predicate verb you want to use is a transitive verb or an intransitive verb. Find out what to do or doing should be used after the verb
Point 4. 两个没有任何连词的句子仅拿一个逗号隔开整个就是错句
Two sentences without any conjunctions, separated by a comma, are wrong sentences
This error is the highest hit rate of the writer
A thing can come and go fastly,it is a natural rule.
As the subtitle above says, there is no conjunction adverb between two sentences. It’s just a wrong sentence to separate them with a comma
芝加哥格式写作模板
芝加哥Essay写作模板
1. 引用一本书。
· Zimmer, Gary. 1999. The biological farmer. Chicago: University of Chicago Press.
· Beckham, Todd, ed. 1951. The soccer chronicles. Chicago: University of Chicago Press.
2. 引用一本书的特定章节。
● Lowell, Frederick. 2006. “Why I Tried: The Mentality Behind a Crime.” In The criminal mind, ed. Frank Alden, 101–2. Chicago: University of Chicago Press
3. 引用一本电子书。
· Kamp, John C. and Alison Norris, eds. 1987. The lawn mowing guide San Diego: Green Press. Welcome greenpress.com – BlueHost.com.
4. 引用纸质期刊的文章。
· Fargo, Peter Paul. 2007. The facts of life. Philosophy 126:450-22.
注脚
1. 给一本书写脚注。
· 1. Gary Zimmer, The Biological Farmer (Chicago: University of Chicago Press, 1999), 65.
· 3. Todd Beckham, ed., The Soccer Chronicles (Chicago: University of Chicago Press, 1951), 91–92.
2. 给一本书的某个章节写脚注。
· 5. Frederick Lowell, “Why I Tried: The Mentality Behind a Crime,” in The Criminal Mind, ed. Frank Alden (Chicago: University of Chicago Press, 2006), 101–2.
3. 给一本电子书写脚注。
· 2. John C. Kamp and Alison Norris, eds., The Lawnmowing Guide (San Diego: Green Press, 1987), Welcome greenpress.com – BlueHost.com (accessed June 27, 2006).